lunes, 26 de noviembre de 2012

Les gusta cuando callamos

Una de las placas que el movimiento 15M colocó en el barrio de Malasaña (Madrid) en 2011 nos ayudará a aprender más español


les gusta cuando callamos
Calle del Pez


Esta placa está inspirada en el poema 15 del libro Veinte poemas de amor y una canción desesperada, del poeta y político chileno Pablo Neruda. Los primeros versos del poema dicen:

Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.

Este es un poema de amor, así que sabemos quién es me (el poeta) y sabemos quién es el sujeto de los verbos gustas y callas (la persona amada). Pero ¿quiénes son les y el sujeto de callamos y estamos en la placa de la foto?

Si sabemos un poco sobre el movimiento 15M, lo entenderemos mejor: les son los políticos; callamos y estamos somos todos nosotros, el pueblo, los ciudadanos.

¿Y qué quiere decir estar ausente? Generalmente significa 'no estar', lo contrario de estar presente. Esa ausencia (no presencia) puede ser física, pero también mental, es decir, puede usarse esta expresión parece decir que alguien está totalmente desconectado de la realidad que le rodea. 

Una diferencia interesante entre la placa del 15M y el poema de Neruda es la última parte: decía Neruda "estás como ausente", pero la placa dice "estamos ausentes". Podemos usar la forma


estar como + adjetivo


para expresar la idea de 'parecer' (se usa, por ejemplo, con adjetivos como loco y nuevo: está como loco 'no está loco, pero lo parece"; está como nueva 'no es nueva, pero lo parece'). Así, la amada de Neruda parece ausente, pero no lo está, aunque sí está un poco alejada en el pensamiento (me oyes desde lejos). En cambio, cuando el pueblo calla, cuando no manifiesta su opinión, está ausente de la escena política y social, y los políticos hacen lo que quieren sin contar con él, es como si no existiera. La placa dice, entonces, que los políticos prefieren que los ciudadanos nos callemos, que no digamos públicamente nuestra opinión.




Fíjate en la frase del poeta Pablo Neruda: Me gustas cuando callas. En esta frase, el sujeto de gustas es . Normalmente, cuando empezamos a aprender español, aprendemos que generalmente usamos las formas de la tercera persona, gusta y gustan (Me gusta el cine, y también me gustan mucho las novelas históricas). Pero lo que me gusta (o sea, el sujeto del verbo gustar) puede ser también una persona (tú, vosotros), y yo puedo gustar a otras personas. 



te gusto




Con frecuencia, el verbo "gustar" se usa para hablar de relaciones de pareja, de la atracción entre las personas. Si le decimos a alguien "Me gustas" y nada más, entenderá probablemente que queremos tener una relación.


Y mi pregunta final es: ¿Te gusto (como bloguera, jeje)?



6 comentarios:

  1. Actualmente, mi nivel de español es probablemente entre A2 y B1, así que me confundan mucho estos usos del verbo "gustar". Especialmente me confunda tu "pregunta final" – ¿Te gusto (como bloguera, jeje)? – me parece como tú te preguntas a ti mismo si tú (como bloguera) me gustas a mí (como tu lector).
    Creo que la pregunta debería ser: ¿Me gustas (como bloguera, jeje)?
    ¿O estoy totalmente equivocado?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cuando usamos el verbo "gustar" (y otros, como "encantar"), el sujeto gramatical (o sea, la parte de la frase que hace cambiar al verbo) no es la persona que tiene el gusto o sentimiento, el sujeto gramatical es la cosa, persona o acción que causa ese gusto o sentimiento. En la frase "¿Te gusto?", la persona que siente algo eres tú, el lector, y yo soy la persona que causa ese sentimiento. Con esa frase te pregunto a ti por tus gustos sobre mi blog. Creo que en las lenguas eslavas también existe esta construcción (no sé si en todas, en algunas sí). Por cierto, creo que tu nivel es un poco más alto del que crees (al menos por escrito). Hasta la próxima y buen fin de semana

      Eliminar
    2. Sí, ahora todo es muy claro para mí. Y estoy tan avergonzado porque yo no lo entendía desde el principio (debido a que es totalmente lo mismo en serbio, tienes toda la razón) y porque yo traté de enseñarte español a ti!? Lo siento mucho por eso! Y muchas gracias por explicarme este asunto tan importante para mí - yo sin duda lo recordará para siempre! También, gracias por la clasificación más alta que el nivel A2-B1. No estoy tan seguro de que me lo merezco.

      Y, por supuesto, a tu pregunta voy a responder sin dudas:

      Claro que me encantas como bloguera y como profesora de español real. Me gusta muchisimo aprender español callejeando por Madrid contigo!

      Hasta pronto y buenisimo finde!

      Eliminar
    3. Goran, esto es muy normal, no hay por qué avergonzarse. Aunque haya cosas que existen en nuestra lengua, si no has enseñado nunca tu lengua a otros, no la has analizado desde el punto de vista de alguien que la está aprendiendo. Y la verdad es que el verbo "gustar" da muchos dolores de cabeza a los que aprenden español, no eres el único.

      Bueno, pues me alegro de gustarte como bloguera. ¡Quizá algún día, cuando vengas a Madrid, pueda gustarte también como profesora en una clase!

      ¡Hasta pronto!

      Eliminar
  2. Y si alguien dijera:
    "¿Quién te gusta?" Por curiosidad jeje.
    Muy buena información por cierto.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues es la típica pregunta que se hacen los adolescentes unos a otros, ¿no? ¡Hacía mucho tiempo que nadie me preguntaba eso y no sé qué contestar!
      ¡Gracias por tu comentario!

      Eliminar

Tus comentarios me encantan y me emocionan. ¡Soy así de vanidosa! Bueno, en serio, la verdad es que me encantaría que comentaras todo lo que te ha venido a la cabeza mientras leías la entrada. ¡Gracias por ayudarme a mejorar! Los comentarios no se publicarán automáticamente, los leeré antes para evitar el spam, así que puedes tardar unas horas en ver tu comentario publicado.